Hymne du Mont Paektu - Paektu Mount Anthem - 백두산 애국가

Télescopes, photographie 30cm x 40 cm , gravure sur métal, son numérique 2’23, pupitre en métal, texte (paroles de l’hymne) - 2012

Aujourd’hui la Corée est divisée en deux parties. De cette séparation j’ai voulu retrouver une unité. Les chants nationaux possèdent toujours une symbolique forte et une identité propre à leur pays. Ils déterminent un instant de l'histoire d'un peuple mais aussi sa façon de penser. En lisant la traduction des deux hymnes coréens, je me suis rendue compte qu’ils évoquaient la même chose, à savoir la naissance de la Corée, la grande, avec sa force, la vaillance de son peuple et son Mont Paektu. Ce mont légendaire aurait vu naître Tangun, roi qui fit créer l’alphabet coréen (Hangeul), mais aussi sa force, son peuple vaillant.

Dans un but de créer une unité, j’entrepris de créer un nouvel hymne regroupant les deux comprenant quatre couplets et deux refrains. J'ai d'abord effectué un découpage d’après la traduction française et un traducteur coréen le reformula. 

La musique utilisée est Arirang, jouée par l’Orchestre national nord coréen, chanson traditionnelle coréenne qui évoque la séparation et l’amour perdu. C’est un symbole commun aux deux Corée qui reflète bien la situation actuelle de ces pays. Ce chant a par ailleurs servi de symbole à la lutte pour l’indépendance de la Corée face au Japon. Il est considéré comme l’hymne national officieux de la Corée. Le gouvernement coréen souhaite d'ailleurs que ce chant soit inscrit sur « la liste du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO.» 

L'installation de télescopes soudés symbolise les deux Corées qui s'observent sans se voir et qui malgré tout ne forment qu'un même et seul pays. Ils sont dirigés vers la montagne, symbole paysager du pays. Sur le pupitre figure les paroles des trois hymnes, le sud-coréen, le nord-coréen et l'hymne du Mont Paektu. 

Paektu Mount Anthem - 백두산 애국가 - Laura Ben Ami (Paroles JM)
00:00 / 00:00

백두산 애국가

 

1.

아아침은 빛나고 이 강산 금은도 가득한데

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯,

하느님이 보우하사 우리 나라만세

(R)

솟는 힘 노도도 내밀어 사람의 뜻으로 선 나라

한없이 부강하는 이 대한 길이 빛내세

2.

삼천리 아름다운 조국 반만년 오랜 력사에

바람서리 불변함은 우리 기상일세.

동해물과 백두산이 마르고 닳도록

진리로 뭉쳐진 억센 뜻으로 온 세계 앞서나가세

(R) 

무궁화 삼천리 화려강산

대한사람 대한으로 길이 보전하세.

3.

찬란한 문화로 자라난 슬기로운 이 영광

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.

밝은달은 우리가슴 일편단심일세.

(R)

솟는 힘 노도도 내밀어 사람의 뜻으로 선 나라

한없이 부강하는 이 대한 길이 빛내세

4.

가을하늘 공활한데 높고 구름없이

백두산기상을 다 안고 근로의 정신은 깃들어

몸과 맘 다 바쳐 이 조선 길이 받드세.

이기상과 이맘으로 충성을 다하여

(R)

무궁화 삼천리 화려강산

대한사람 대한으로 길이 보전하세 

Vue d'exposition DMZ, Seoul Arts Center, Séoul -2012

DSCN3249.JPG

Hymnes

Vue d'expo, Espace des Arts sans frontière - 2012

Vue d'exposition DMZ au Seoul Arts Center, Séoul - 2012